
C’è un luogo della casa che per i bambini è un rifugio in qualsiasi situazione: sto parlando della loro cameretta. I piccoli di casa non la usano solo per dormire, ma anche per giocare, da soli o con gli amichetti, e, da più grandicelli, anche per fare i compiti e studiare.
Vediamo insieme come si dice “cameretta dei bimbi” in inglese. Inoltre, grazie alle esperienze fatte coi gruppi di lavoro come consulente di bilinguismo, ho messo a punto un elenco dei principali mobili e oggetti che puoi trovare al suo interno.

La traduzione in inglese di “cameretta”
In italiano “cameretta” è il diminutivo di “camera”. Dunque, letteralmente, ha il significato di “una camera piccola”, che in inglese si traduce con “a small bedroom”.
- John has a small bedroom: a king size bed does not fit in there. – John ha una cameretta/camera piccola: un letto king size non ci sta.
Tuttavia, nel nostro Paese “cameretta” è un termine affettuoso utilizzato per indicare la camera da letto dei bambini. In questo caso, gli inglesi direbbero ”children’s bedroom” o “kids’ bedroom”, dove “children” e “kids” sono la traduzione di “bambini” e “bedroom” di “camera da letto”. Considera che non c’è bisogno di specificare che la “camera” è “da letto”. Dunque, al posto di “bedroom”, puoi trovare semplicemente “room” (“children’s room” o “kids’ room”).
- This is the children’s room. – Questa è la camera dei bambini.
- You can sleep in the children’s room. – Puoi dormire nella camera dei bambini.
- The children’s room is large enough for them to play. – La camera dei bambini è abbastanza grande per giocare.
Quando invece fai riferimento alla “cameretta del neonato”, il termine inglese corretto è “nursery”. Questa parola in inglese ha altri due significati: “asilo nido” e “vivaio”. Vediamo insieme tre esempi per capire la differenza tra queste traduzioni.
- The baby is sleeping in the nursery. – Il bimbo dorme nella stanza del neonato.
- Paul leaves his baby at the nursery before going to the office. – Paul lascia il suo bambino all’asilo prima di andare in ufficio.
- The gardener has some new seedlings in the nursery. – Il giardiniere ha delle nuove piantine nel vivaio.

Cosa trovi nella cameretta?
Nella camera da letto dei bambini e dei neonati si trovano tantissimi mobili e oggetti: dalla culla o il lettino dove dormono, all’armadio in cui sono tutti i loro vestiti.
Vediamo insieme la traduzione in inglese dei termini più popolari. Ti consiglio di insegnare questo vocabolario a tuo figlio, al tuo nipotino o agli altri bambini che vuoi crescere bilingui in maniera naturale. Alcuni, come “bed” e “pillow”, sono molto semplici da memorizzare , altri, come “baby carriage” e “chest of drawers”, sono un po’ più complessi, però sono sicura che ripetendoli più volte entreranno in testa sia a te sia ai piccoli di casa!

- Comodino – nightstand
- Scrivania – desk
- Sedia – chair
- Culla – baby cot
- Carrozzina – baby carriage
- Passeggino – stroller
- Fasciatoio – changing table
- Letto – bed
- Cuscino – pillow
- Lenzuola – bed sheets
- Materasso – mattress
- Coperta – blanket
- Armadio – wardrobe
- Scarpiera – shoe rack
- Cassetto – drawer
- Appendino – hanger
- Poster – poster/picture
- Specchio – mirror
- Tappeto – carpet/rug
- Cassettiera – chest of drawers (UK) / dresser (US)
- Libreria – bookcase
- Libri – books
- Tenda – curtain
- Finestra – window
- Lampada da tavolo – table lamp
- Orologio – clock
- Scaffali – shelves
- Dipinto – painting
- Giocattoli – toys
Iniziare a parlare in inglese al tuo bimbo neonato, anche se potrà sembrare solo un esercizio, lo abituerà in modo naturale ai suoni della lingua e quando meno te lo aspetti ti sorprenderà. Questa è la magia che sto vivendo io ogni giorno coi miei figli. Per vedere i loro progressi seguimi anche sui social: pubblico contenuti su Youtube, Instagram e Facebook!
Social
Ora che mi hai trovato restiamo in contatto!
Una community
sempre con te!