
Quando si impara una lingua, è fondamentale iniziare dal vocabolario di uso quotidiano. Uno dei termini che non può mancare quando preparo le routine durante le mie consulenze di bilinguismo e inglese per famiglie è sicuramente “freddo”. Vediamo insieme quali espressioni inglesi hanno questo significato!
5 modi alternativi di dire “freddo” in inglese
Se stai crescendo i tuoi bambini bilingui, non puoi fare a meno di sapere come si dice “freddo” in inglese. Oltre all’aggettivo “cold”, molto conosciuto anche dai principianti, esistono altri 5 termini che possono essere usati per descrivere la sensazione di freddo.
1. Freezing
“Freezing” si usa da solo o prima di “cold” in situazioni in cui la temperatura è molto bassa, ad esempio quando nevica.
It’s freezing outside today. = Fa un freddo pungente fuori oggi.

2. Chilly
Hai presente quelle sere in primavera o in estate in cui bisogna vestirsi un po’ più pesanti rispetto al resto del giorno? Quello che in Italia chiameremmo “fresco”, nei Paesi Anglosassoni viene descritto come un meteo “chilly”.
It’s a bit chilly tonight, shall I wear a jacket? = Fa un po’ fresco stasera, metto una giacca?
3. Icy
La parola “icy” deriva da “ice”, che in inglese significa “ghiaccio”. Infatti, questo aggettivo si usa per descrivere qualcosa che è coperto da ghiaccio o per un meteo particolarmente freddo.
Be careful, the roads are icy = Fai attenzione, le strade sono ghiacciate.
4. Frosty
“Frosty” è il nome del pupazzo di neve protagonista del noto film natalizio campione di incassi. Questo termine, derivato da “frost”, che vuol dire “brina” e “gelo”, è usato per descrivere un meteo molto freddo.
It’s a frosty morning. = È una mattina gelida.

5. Nippy
Oltre a “chilly”, gli inglesi usano anche “nippy” per quella sensazione di freschezza nell’aria delle sere d’estate.
It’s a bit nippy tonight, but it’s nice. = Fa un po’ fresco stasera, ma è piacevole.
Frasi idiomatiche con “cold”
L’aggettivo “cold” è utilizzato in varie frasi idiomatiche inglesi.
Quando è accompagnato da “ice”, “freezing” e “stone”, si usa per parlare di una temperatura molto fredda.
This ice cream is stone cold!
Questo gelato è gelido!
Inoltre, in inglese si può dire che una persona è fredda in due modi: “cold-hearted person” e “cold fish”.
She is so cold-hearted!
È così fredda!
She is a cold fish!
È una persona fredda!
“To get cold feet” è invece il modo con cui gli inglesi esprimono quella sensazione di non avere più il coraggio di fare qualcosa.
I wanted to go bungee jumping, but then I got cold feet.
Volevo andare a fare bungee jumping, ma poi non ho più avuto il coraggio.
Ancora, quando una persona distrugge l’entusiasmo di qualcuno su qualcosa, si usa l’espressione “throw cold water on something”.
I had a lot of ideas, but then you threw cold water on all of them.
Ho avuto molte idee, ma poi non te ne andava bene una (lett. Hai gettato acqua fredda su tutte).

Un’ultima espressione che potrebbe esserti utile quando insegni l’inglese a bambini è “come in from the cold”. Significa “essere accettati in un gruppo”.
You’ve finally come in from the cold.
Sei stato finalmente accettato dagli altri (lett. sei tornato dal freddo).
Sapere come descrivere le sensazioni è sicuramente una cosa importante, per questo i vocaboli che servono per descrivere il mondo che li circonda sono fondamentali da insegnare ai bambini. Ma attenzione a non confondere cold con l’italiano caldo! Leggi questo articolo per imparare le differenze!
Seguimi anche sui social, pubblico contenuti su Instagram, Youtube, Tik Tok e Facebook!
☀️ #allegralu