Figlio e figlia in fila per mano ai genitori, come si dice figlio o figlia in inglese

Se sei un genitore che ha deciso di crescere i propri bambini bilingui, avrai la necessità di conoscere come si dice figlio o figlia in inglese. Così saprai come riferirti al tuo piccolino e gli potrai spiegare il legame che vi unisce anche in inglese. 

Come si indicano i figli in inglese

Le varie parole con il significato di “figlio” sono uno spunto interessante per le conversazioni in inglese in famiglia.

Child” è la più generica: si adatta a qualsiasi figlio, indipendentemente dal sesso e dall’età.

My child was born in May
Mio figlio (mia figlia) è nato (nata) a maggio.

Questo termine spesso è usato in inglese come noi utilizziamo il termine “bambino” / “bambina”.

My brother is not a good child
Mio fratello non è un bravo bambino. 

Fai attenzione anche al plurale irregolare “children”. 

Do you have children?
Hai figli? 

Per un figlio maschio gli inglesi invece usano “son” (plurale: “sons”) e per una femmina “daughter“ (plurale: “daughters”).

Our son and daughter live nearby.
Nostro figlio e nostra figlia vivono vicino.

In situazioni informali, ci si può rivolgere ai propri figli con termini come “dear one”, honey”, “sweetie”.

Get a move on, son!
Figlio mio, datti una mossa!

famiglia genitori e due figli riuniti in cucina, come si dice figlio o figlia in inglese

Frasi di uso comune sui figli

Il modo migliore per memorizzare i termini “child”, “son” e “daughter” è inserirli nelle conversazioni quotidiane. Ecco qualche esempio di frasi di uso comune:

  • My son’s name is Paolo – Mio figlio si chiama Paolo.
  • I would never raise a child that way. – Non vorrei mai crescere un figlio in questo modo.
  • Like father, like son! – Tale padre, tale figlio!
  • Like mother, like daughter! – Tale madre, tale figlia!
  • I am an only child – Sono figlio/a unico.
  • My daughter likes dancing. – A mia figlia piace ballare.
  • Sarah is John’s foster daughter. – Sara è la figlia adottiva di John.
  • My children get along well with each other. – I miei figli vanno d’accordo tra di loro.
  • He has two children. – Lui ha due figli.
  • Laura is expecting a child. – Laura aspetta un figlio.
  • I’m a child of art. – Sono un figlio d’arte.
  • We have decided to adopt a child. – Abbiamo deciso di adottare un figlio.
  • This tradition should be passed from father to son. – Questa tradizione dovrebbe essere tramandata di padre in figlio.
genitori che coccolano il proprio figlio, come si dice figlio o figlia in inglese

Le parole derivate da “child”, “son” e “daughter

Da “child“, “son” e “daughter” derivano numerosi nomi, aggettivi e avverbi inglesi, che potrebbero esserti utili per conversare in inglese coi tuoi figli:

  • Childhood – infanzia
  • Childlike – infantile, innocente
  • Childish – immaturo, infantile
  • Childishness – immaturità
  • Childbearing – parto
  • Childcare – assistenza all’infanzia
  • Childminder – tata, baby-sitter
  • Childproof – a prova di bambino, sicuro per i bambini
  • Grandchild (pl. grandchildren) – nipote (di nonni)
  • Step-child – figliastro (maschio/femmina)
  • Godchild – figlioccio (battesimo)
  • Childfree – senza figli
  • Son-in-law – genero (marito della figlia)
  • Grandson – nipote maschio (di nonni)
  • Step-son – figliastro (maschio)
  • Godson – figlioccio maschio (battesimo)
  • Sonship – filiazione
  • Sonny – figliolo, ragazzino
mamma che coccola la figlia, come si dice figlio o figlia in inglese
  • Daughter-in-law – nuora (moglie del figlio)
  • Granddaughter – nipote femmina (di nonni)
  • Goddaughter – figlioccia (battesimo)
  • Step-daughter – figliastra 
  • Daughterly – da figlia, di figlia 

Conoscere i termini per riferirsi ai propri figli in inglese è fondamentale per cominciare a conversare con loro, ma in questo articolo potrai trovare tutti i gradi di parentela, per poter estendere la conversazione a tutta la famiglia. 

Seguimi anche sui social, pubblico contenuti su Instagram, Youtube, Tik Tok e Facebook!

☀️ #allegralu

L'articolo Come si dice figlio o figlia in inglese proviene da allegraLu.

A chi potrebbe piacere questo articolo?